jueves, 14 de diciembre de 2017

Ch'aska Ñawi Niñucha (Villancico Niñito Con Ojos de Lucero)

Villancico Navideño en Quechua

Ch'aska Ñawi Niñucha
Autor: Prof. Vicente Huamán Cabrera
Video: Versión de los K'ana Wawakunas (Espinar - Cusco)

/Ch'aska ñawi niñucha
ichhu patapi puñushan/
allqochallansis waqashan
wakachakuna llakishan
/sapachallaymi rishani/

ay way, yanapaway
ay way, achhuykamuy
/chayamusunchis kusisqa
takikusunchis tususpa/

/kunan tuta purisun
apu yayaman purisun/
/sumaq kausayta apasun/
kusisqallañan risunchis

En Español (Versión cantable)

/Niño de ojos de estrella
sobre la paja durmiendo/
su perrito esta llorando
su vaquita está muy triste

/Solito yo estoy yendo/
Ay way, ayúdame
Ay way acércate
/Llegaremos muy contentos
y bailaremos cantando/

Esta noche iremos
hacia nuestro Dios iremos
/felicidad llevaremos/
y muy contentos iremos.

En la traducción e tratado de mantener la máxima fidelidad al quechua, sin embargo siempre se pierde el sabor y la dulzura que solo las palabras quechuas pueden expresarlo.
Respecto al autor lo máximo que e podido investigar y llegar es al Prof. Vicente Huamán Cabrera. Si el autor es otro; hacernos saber.

* "Niñucha" es quechuañol. Sin embargo se mantiene esta palabra en la canción debido a que se refiere al niño Jesús. Si pusiéramos Ch'aska Ñawi erqecha pierde la idea de ser al niño Jesús. con erqecha podría referirse a cualquier otro niño.

Fuente: Facebook

No hay comentarios:

Publicar un comentario