domingo, 13 de diciembre de 2015

Ch'aska Ñawi Niñucha (Villancico Niñito Con Ojos de Lucero)

Villancico Navideño en Quechua

Ch'aska Ñawi Niñucha
Autor: Prof. Vicente Huamán Cabrera
Video: Versión de los K'ana Wawakunas (Espinar - Cusco)

/Ch'aska ñawi niñucha
ichhu patapi puñushan/
allqochallansis waqashan
wakachakuna llakishan
/sapachallaymi rishani/

ay way, yanapaway
ay way, achhuykamuy
/chayamusunchis kusisqa
takikusunchis tususpa/

/kunan tuta purisun
apu yayaman purisun/
/sumaq kausayta apasun/
kusisqallañan risunchis

En Español (Versión cantable)

/Niño de ojos de estrella
sobre la paja durmiendo/
su perrito esta llorando
su vaquita está muy triste

/Solito yo estoy yendo/
Ay way, ayúdame
Ay way acércate
/Llegaremos muy contentos
y bailaremos cantando/

Esta noche iremos
hacia nuestro Dios iremos
/felicidad llevaremos/
y muy contentos iremos.

En la traducción e tratado de mantener la máxima fidelidad al quechua, sin embargo siempre se pierde el sabor y la dulzura que solo las palabras quechuas pueden expresarlo.
Respecto al autor lo máximo que e podido investigar y llegar es al Prof. Vicente Huamán Cabrera. Si el autor es otro; hacernos saber.

* "Niñucha" es quechuañol. Sin embargo se mantiene esta palabra en la canción debido a que se refiere al niño Jesús. Si pusiéramos Ch'aska Ñawi erqecha pierde la idea de ser al niño Jesús. con erqecha podría referirse a cualquier otro niño.

Fuente: Facebook

22 comentarios:

  1. Te agradezco, por la traduccion pero vale... un Perú

    ResponderEliminar
  2. Respuestas
    1. no es correcto, ya que este villancico es de un autor cusqueño que incluso lo puedes encontrar en youtube. Me hubiera gustado que un Espinarense fuese el autor pero también me di con la sorpresa de que el autor era otro y que este villancito fue subido en el 2009 (youtube.com/watch?time_continue=7&v=VreEWmaYhho) y la del Prof. Amilcar fue subido en el 2013.

      Eliminar
  3. Alguien me puede pasar las tablaturas y acordes porfavor?

    ResponderEliminar
  4. Gracias , la letra es acorde a la fiesta navideña del Perú, ojala supiera hablar quechua, pero se la estoy enseñando a mis alumnos.

    ResponderEliminar
  5. Gracias , la letra es acorde a la fiesta navideña del Perú, ojala supiera hablar quechua, pero se la estoy enseñando a mis alumnos.

    ResponderEliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  7. falta en karaoke o mix,nose puede cantar com la misma musica

    ResponderEliminar
  8. Sumaq takichata!!!! Noqa Qosqowarmi kani, hoq takikunata churay on-linepi nisqa. Munani yachayta takiyta ima, ama hina kaychu!!
    Añay turay Hugo Turpo

    ResponderEliminar
  9. Muchas gracias. Realmente es muy linda la canción y esty ensayando con mis alumnos de Pucallpa.

    ResponderEliminar
  10. Si por favor me podrían facilitar esta canción en solo pista musical es urgente porfavor

    ResponderEliminar
  11. Agradesco al autor y compositor de este villancico, me hace recordar mis raices y amar lo nuestro ,es lo que voy impulsar a mis alumnos en esta navidad. Gracias.

    ResponderEliminar
  12. Hermosa canciòn, me encanta el quechua

    ResponderEliminar
  13. muy linda me sirvió gracias pro la traducción :D

    ResponderEliminar
  14. muy linda gracias por la traducción

    ResponderEliminar
  15. Me prodrian facilitar la pista musical es urgente...muchas gracias

    ResponderEliminar
  16. ESTA LETRA LE FALTA POR QUE EN LA CANSINO ES MAS GRANDE

    ResponderEliminar